Toute l’équipe modes4u et toutes nos adorables mascottes de bureau San-X vous souhaitent une très Bonne Année.

The whole modes4u team and all office mascots wish you a Happy New Year
Toute l’équipe modes4u et toutes nos adorables mascottes de bureau San-X vous souhaitent une très Bonne Année.
The whole modes4u team and all office mascots wish you a Happy New Year
Bienvenue à nos nouveaux collègues ! Vous connaissez déjà notre gigantesque mascotte bureau Rilakkuma qui mesure 165 cm de haut. Il a maintenant de nombreux frères et sœurs, car nous avons reçu de grandes mascottes en peluche avec de nombreux personnages San-X. Nous ne les vendons pas dans notre boutique, ils vont garder le bureau de modes4u et vous les verrez beaucoup sur notre blog et notre Facebook. Ils ne sont pas aussi grands que l’ours Rilakkuma de 165 cm, mais encore pas mal grands ! Nous avons des macottes de Rilakkuma, Korilakkuma et Kiiroitori, Kutusita Nyanko, Mamegoma, le chat timide et le pingouin timide Sumikkogurashi et le lapin Shappo Sentimental Circus. Laquelle préférez-vous ?
Welcome our big new San-X office mascots!
Ces derniers jours, nous avons ajouté des centaines de nouveaux produits San-X à notre boutique. Alors que nous venions de terminer, nous avons surpris notre grand Rilakkuma de bureau en train de flâner dans notre entrepôt. Bien sûr, il est toujours très curieux et veut savoir à quoi ressemblent tous ses nouveaux produits, et donc il a pris le temps d’examiner de près toutes les nouveautés que nous avons reçues. Heureusement, nous avons été assez rapide pour prendre une photo avant que Rilakkuma ne redevienne paresseux et décide de faire une sieste.
Our office mascot taking a look at products from the ALoha Rilakkuma collection
Nous vous avons déjà présenté une grande partie de notre équipe, mais il manque encore certaines personnes très importantes. Comme notre fée de l’emballage, Karen !
Bonjour, qui es-tu ?
Je m’appelle Karen. J’ai 32 ans et vient de Hong Kong. Je travaille chez modes4u depuis 1 an et demi maintenant et j’adore ça. Avant j’ai été spécialiste de l’animation de dessins animés pendant de nombreuses années.
En quoi consiste ton travail chez modes4u ?
Je suis employée au département emballage et je m’occupe de tout ce qui est collecte de produits, emballage et conditionnement, je découpe les coupons de tissus sur les rouleaux, colle les timbres sur les enveloppes, apporte les colis au bureau de poste. Bien sûr, je ne peux pas faire tout cela seule, je partage ces tâches avec mes collègues, Lok et Véronica.
Nous avons beaucoup de produits japonais et comme je parle un peu japonais, j’aide parfois Bianca quand elle doit décrire les produits et a besoin d’informations supplémentaires.
Quel est ton produit préféré ou ta catégorie préférée chez modes4u ?
J’adoooore Rilakkuma, alors le fait de travailler ici, c’est le paradis pour moi. Tous les produits Rilakkuma sont vraiment très beaux, mais j’aime par dessus tout les peluches Rilakkuma. Ma préférée c’est la mascotte géante Rilakkuma à notre bureau qui est presque plus grande que moi. Heureusement, elle n’est pas à vendre, donc je peux la voir tous les jours quand je suis au travail.
Qu’aimes-tu le plus dans ton travail chez modes4u ?
J’aime beaucoup l’ambiance conviviale et presque familière. Et c’est tellement cool de travailler dans une équipe internationale parce que je suis super curieuse d’en apprendre plus sur les différentes cultures. J’absorbe toutes les nouvelles informations comme une éponge et saisis chaque occasion pour goûter à la cuisine locale des différents pays.
J’aime aussi travailler avec nos produits; c’est vraiment amusant de les emballer.
Tu es entourée par des objets créatifs toute la journée. Aimes-tu créer ou es-tu créative pendant ton temps libre?
Je ne suis pas très arts créatifs, mais j’exprime ma créativité d’une manière différente pendant mon temps libre. J’aime beaucoup cuisiner par exemple. Comme mes collègues apportent souvent de délicieuses pâtisseries faites maison, cela me donne vraiment envie d’en préparer aussi, mais malheureusement nous n’avons pas de four (beaucoup de gens n’en ont pas à Hong Kong). Donc, l’autre semaine, j’ai fait un dessert appelé le “salami au chocolat”, un gros rouleau de chocolat rempli de noix, de biscuits et de pistaches. Cela ressemble à du salami quand vous le coupez en tranches. C’est une pâtesserie qui ne nécessite pas de cuisson.
Après le travail, je prends aussi des cours de langue, j’ai commencé à apprendre le coréen l’année dernière et aussi pris des cours d’anglais pour améliorer mon anglais.
As happy as can be: Karen with our Rilakkuma office mascot
It really looks like salami, but was a delicious chocolate dessert - Karens yummy chocolate salami
Nous sommes déjà au 13ème jour de l’année 2013 et comme le début d’année est souvent consacré à l’inventaire, nous avons également commencé à compter certaines choses. Alors, découvrez certains faits amusants relatifs au bureau de modes4u.
He is our hero and beloved mascot, the one and only giant Rilakkuma bear
Un Rilakkuma
Nous ne pouvions espérer une meilleure mascotte. La plupart du temps notre peluche géante Rilakkuma se détend paresseusement dans son coin au bureau, mais nous sommes super heureux qu’elle ait rejoint notre équipe.
Two office entrance doors for modes4u - you can already tell from outside where to get to the warehouse or the office area
Deux portes d’entrée
Depuis que nous avons déménagé dans nos nouveaux bureaux en août dernier, non seulement la taille du bureau, a doublé mais aussi le nombre de portes d’entrée. Lorsque vous entrez par la porte de droite vous arrivez à notre espace bureau, l’entrepôt est accessible par la porte côté gauche.
Our three packing ladies pick and wrap your orders
Trois fées de l’emballage
Notre toute nouvelle collègue Véronice a rejoint notre équipe en 2012, et donc maintenant nous avons trois filles au département emballage qui s’assurent que vous receviez tous les articles mignons que vous avez commandés.
The four desks in this working area belong to the office heroes
Quatre bureaux pour le personnel du bureau
Ce petit îlot de bureaux et d’ordinateurs est le lieu de travail pour la partie de l’équipe qui est responsable du sercive clientèle, de la photographie, de la rédaction et du marketing Internet.
Already five rows of shelves are completely filled with fabrics
Cinq rangées d’étagères réservées aux tissus
Nous avons déjà plus de 1000 tissus, et donc déjà cinq rangées complètes d’étagères dans notre entrepôt qui sont remplies de ces magnifiques textiles.
Six air cons scattered throughout the whole company help us to stay cool in summer
Six climatiseurs
Hong Kong devient incroyablement chaud pendant les longs mois d’été. Sans un bon climatiseur, travailler devient vraiment pénible. Heureusement, nous en avons 6 différents dispersés sur toute la zone du bureau et de l’entrepôt.
If you have ordered from our shop before you got your items in one of these seven bags
Sept tailles de pochettes d’emballage
Pour protéger vos commandes, nous les avons toujours placées dans des pochettes en plastique avant de les mettre dans les enveloppes. Les sept tailles de pochettes en plastique différentes nous permettent d’avoir la bonne taille pour les très petites commandes comme pour les super grosses.
Every shelf in the modes4u warehouse consistes of eight stories full of products
Huit planches dans chaque étagère
Comme nous avons beaucoup de petits articles de papeterie, nous plaçons huit planches dans chaque étagère pour utiliser l’espace disponible de la manière la plus efficace.
Everyday we combine those nine different stamps to get the right amount on all the packages
Neuf types de timbres
Nous livrons dans presque tous les pays du monde, alors bien sûr les timbres poste collés sur chaque enveloppe sont toujours différents. Chaque jour, nous devons choisir la bonne quantité de timbres parmi ces neuf types différents lors de l’envoi de vos colis.
What a great variety, there are 20 different flavours for our coffee machine
Dix saveurs de café différents
Depuis que nous avons acquis une machine à café Nespresso super cool au printemps dernier, nous pouvons être encore plus productifs. Et il est bon d’avoir une grande variété de saveurs. Pour le moment, nous avons dix saveurs différentes, car tous les employés ont des goûts différents.
In autumn thirteen major product categories are online on our website
Onze catégories de produits
Dans notre boutique en ligne modes4u.com vous pouvez toujours choisir parmi plusieurs milliers de produits. Pour vous aider à trouver le bon produit rapidement, nous répartissons tous nos articles dans onze différentes catégories de produits. La plupart d’entre elles ont des sous-catégories auusi. Bien sûr, certaines d’entre elles ne sont visibles qu’à certains moments, comme par exemple nos catégories de produits pour Noël et Halloween.
Twelve different office chairs, although not all of them are used constantly
Douze chaises de bureau
L’ensemble des membres de notre équipe déjeune ensemble tous les jours à notre grande table. Alors afin que tout le monde puisse s’asseoir, nous avons 12 chaises de bureau différentes. Elles ne sont pas toutes utilisées pour le moment, mais notre équipe s’agrandit régulièrement.
Thirteen sticker shelves, and soon we'll need more again
Treize étagères d’autocollants
L’année dernière, nous avons décidé de réorganiser nos autocollants et de les accrocher au mur au lieu de les conserver dans des boîtes. C’est beaucoup plus joli comme ça et il est beaucoup plus facile de les sélectionner. Nous avons déjà 13 étagères pleines d’autocollants, bientôt nous aurons besoin d’en ajouter.
C’est un rêve devenu réalité !! Aujourd’hui, nous avons reçu la plus grosse livraison San-X de l’histoire de notre boutique et il contenait un article vraiment précieux et vraiment énorme : un énorme Rilakkuma en peluche. Nous attendions cet ours super-kawaii depuis août dernier déjà quand San-X l’a annoncé et nous en avons immédiatement commandé un. Tout le monde s’est réuni autour de la grande boîte pour la déballer officiellement et nous étions incroyablement impressionnés par la taille du Rilakkuma qui en est sorti. Nous avons passé un bon moment à prendre des photos avec cet adorable animal, il est la star de notre bureau. Cette grande peluche de 165 cm sera la mascotte de notre bureau à compter de maintenant et vous entendrez parler et lirez beaucoup de choses à son sujet, c’est promis. Nous savons que vous êtes nombreux chers clients à vouloir un énorme Rilakkuma comme ça, mais malheureusement, nous ne pouvons pas le vendre.
Maintenant, nous allons nous concentrer sur l’ajout de tous les nouveaux articles de papeterie San-X à notre boutique, comme cela vous pourrez acheter plein de nouveux objets kawaii. Si votre article préféré a été vendu récemment, consultez à nouveau notre site Internet, car nous allons aussi reconstituer notre stocks avec de nombreux produits populaires. Mais pour le moment, profitez des photos de la journée ou regardez la vidéo YouTube que nous avons prise avec l’adorable Rilakkuma.
A big box for a big Rilakkuma
Look how huge he is compared to his little plush brothers and sisters
At first everybody in the office keeps an impressed distance
And while unpacking big Rilakkuma keeps an eye on what is going on
But then the fun starts: Lok and Karen can only carry the bear together - it is taller than they are
Alan is fooling around with cute Rilakkuma
Bianca is trying to rock it like a baby - but it is just too big