Aujourd’hui nous allons vous présenter une créatrice de tissus qui adore la nature. Jane Shasky puise son inspiration dans la beauté de la nature et la transfert dans ses motifs de tissu pour Robert Kaufman.
Jane Shasky
I’m Sandra, the founder, and I’m originally from Austria. I moved to Hong Kong in the 2000’s to complete my further studies here, then sought out to start my own business in this wonderfully vibrant city. As a result, modeS4u was born, and it's been running for over a decade now! We hope you enjoy reading our blog! If you have any questions or would like to get in touch, please feel free to email us anytime at: info@modes4u.com Thanks, Sandra & the modes4u team
Aujourd’hui nous allons vous présenter une créatrice de tissus qui adore la nature. Jane Shasky puise son inspiration dans la beauté de la nature et la transfert dans ses motifs de tissu pour Robert Kaufman.
Jane Shasky
Actuellement, les centres commerciaux de Hong Kong rivalisent pour créer des décors créatifs. Encore une fois nous avons trouvé une campagne de promotion incroyable que nous souhaitons partager avec vous. Le centre commercial Harbour City a commencé son Chococlate Trail 2013 qui durera jusqu’à la fin février. Il y a plein d’objets incroyables en chocolat sur une très longue allée qui mène aux principales parties du centre commercial. Malheureusement, aucun de ces objets n’est fabriqué en vrai chocolat, mais c’est incroyable, ils paraissent étonnamment réels et super délicieux. Bien sûr, vous pouvez également acheter des chocolats exquis sur des étales spéciales.
Nous avons pris tellement de photos que nous allons diviser ce billet en deux parties. La semaine prochaine, vous aurez la chance de voir plus d’articles en chocolat encore de ce Chocolate Trail 2013.
The main attraction of the Chocolate Trail 2013: A gigantic chocolate woman
Unfortunately we couldn't go into this chocolate living room
A dream come true: A bath tub full of ice cream and whipped cream
Gosh, how we wish that cookie was real
Super funny idea: a strawberry cake sofa
What is behind this chocolate door?
Chocolate and strawberries are an unbeatable combination
These chocolate curtains look so fluffy and light
The Chocolate Trail was really long, it goes on like this for a while
Of course you could also buy real chocolate
The real chocolates looked super delicious
Il y a quelques jours nous avons trouvé le joli magazine Couch dans notre boîte aux lettres. Ce magazine allemand de mode et du savoir vivre a en vedette l’un de nos rubans de masquage mt dans son numéro de novembre pour une spécial sur les motifs pied de poule. Bien que le magazine ait été publié il y a quelques semaines déjà, nous sommes toujours super contents. C’est plutôt sympa de tenir le magazine dans vos mains et d’y voir un produit de votre boutique. Tout le monde a jeté un coup d’oeil et on pouvait entendre plein de “Oulala” et de “Ouah” dans le bureau.
One of our products is featured in the German Couch magazine
The cool houndstooth masking tape is from modes4u.com
Nous vous avons déjà présenté une grande partie de notre équipe, mais il manque encore certaines personnes très importantes. Comme notre fée de l’emballage, Karen !
Bonjour, qui es-tu ?
Je m’appelle Karen. J’ai 32 ans et vient de Hong Kong. Je travaille chez modes4u depuis 1 an et demi maintenant et j’adore ça. Avant j’ai été spécialiste de l’animation de dessins animés pendant de nombreuses années.
En quoi consiste ton travail chez modes4u ?
Je suis employée au département emballage et je m’occupe de tout ce qui est collecte de produits, emballage et conditionnement, je découpe les coupons de tissus sur les rouleaux, colle les timbres sur les enveloppes, apporte les colis au bureau de poste. Bien sûr, je ne peux pas faire tout cela seule, je partage ces tâches avec mes collègues, Lok et Véronica.
Nous avons beaucoup de produits japonais et comme je parle un peu japonais, j’aide parfois Bianca quand elle doit décrire les produits et a besoin d’informations supplémentaires.
Quel est ton produit préféré ou ta catégorie préférée chez modes4u ?
J’adoooore Rilakkuma, alors le fait de travailler ici, c’est le paradis pour moi. Tous les produits Rilakkuma sont vraiment très beaux, mais j’aime par dessus tout les peluches Rilakkuma. Ma préférée c’est la mascotte géante Rilakkuma à notre bureau qui est presque plus grande que moi. Heureusement, elle n’est pas à vendre, donc je peux la voir tous les jours quand je suis au travail.
Qu’aimes-tu le plus dans ton travail chez modes4u ?
J’aime beaucoup l’ambiance conviviale et presque familière. Et c’est tellement cool de travailler dans une équipe internationale parce que je suis super curieuse d’en apprendre plus sur les différentes cultures. J’absorbe toutes les nouvelles informations comme une éponge et saisis chaque occasion pour goûter à la cuisine locale des différents pays.
J’aime aussi travailler avec nos produits; c’est vraiment amusant de les emballer.
Tu es entourée par des objets créatifs toute la journée. Aimes-tu créer ou es-tu créative pendant ton temps libre?
Je ne suis pas très arts créatifs, mais j’exprime ma créativité d’une manière différente pendant mon temps libre. J’aime beaucoup cuisiner par exemple. Comme mes collègues apportent souvent de délicieuses pâtisseries faites maison, cela me donne vraiment envie d’en préparer aussi, mais malheureusement nous n’avons pas de four (beaucoup de gens n’en ont pas à Hong Kong). Donc, l’autre semaine, j’ai fait un dessert appelé le “salami au chocolat”, un gros rouleau de chocolat rempli de noix, de biscuits et de pistaches. Cela ressemble à du salami quand vous le coupez en tranches. C’est une pâtesserie qui ne nécessite pas de cuisson.
Après le travail, je prends aussi des cours de langue, j’ai commencé à apprendre le coréen l’année dernière et aussi pris des cours d’anglais pour améliorer mon anglais.
As happy as can be: Karen with our Rilakkuma office mascot
It really looks like salami, but was a delicious chocolate dessert - Karens yummy chocolate salami
Le Nouvel An chinois est dans quelques semaines et Hong Kong met lentement son habit de fête : magasins, hôtels et centres commerciaux commencent à décorer pour cette fête et les boutiques de papeterie proposent toutes sortes de décorations en papier pour votre maison. Il y a quelques jours nous avons découvert une campagne de promotion vraiment sympa pour le Nouvel An chinois dans les centres commerciaux Elements de Hong Kong. Pour les décorations des Elements X Liberty Art Fabrics, le centre commercial s’est associé à la marque britannique Liberty Art Fabrics et a créé un jardin chinois avec des lions traditionnels pour accueillir l’Année du Serpent. Les lions chinois dansants mesurent 2,8 mètres de haut et sont ornés de textiles imprimés Liberty of Arts.
Nous adorons ce petit jardin, car il reflète vraiment la culture asiatique. Nous sommes sûrs de voir beaucoup plus de campagnes de promotion tout au long des prochaines semaines et nous allons essayer de prendre autant de photos que possible pour vous les montrer.
These traditional Chinese dragons welcome the Year of the snake
The little Chinese garden for Chinese New Year is really beautiful and peaceful
The dragons are almost 3 meters high
Nous avons déjà aperçu les premières décorations dans les boutiques et les invitations promotionnelles pour des dîners pour la Saint-Valentin ici à Hong Kong. Alors, à l’évidence, il est temps de penser à la Saint-Valentin. C’est exactement ce que nous faisons ! Ces derniers mois, nous avons reçu plein de nouveaux articles avec des coeurs qui sont parfaits pour les projets de loisirs créatifs pour la Saint-Valentin ou comme petits cadeaux.
Vous allez pouvoir trouver plein de tissus avec des coeurs dans notre boutique en ce moment, et dans les prochaines semaines d’autres suivront, par exemple d’adorables tissus jersey avec des coeurs par Robert Kaufman. Nous avons aussi beaucoup de rubans adhésifs déco et en Washi avec des motifs de coeurs. C’est un excellent accessoire pour créer des cartes ou emballer des cadeaux. Mais ils peuvent aussi devenir la partie principale de votre cadeau, par exemple, vous pouvez les utiliser pour décorer un cadre avec une photo de vous et de votre bien-aimé(e) ou vous pouvez coller un message d’amour sur un mur.
Des chocolats faits maison sont une superbe idée cadeau personnelle pour le jour de la Saint-Valentin. Nous proposons plusieurs moules à chocolat et même un set complet pour créer des chocolats, comme cela vous pouvez réaliser vos propres créations délicieuses super facilement. Et bien sûr, il y a plein d’articles de papeterie avec des coeurs, comme des chemises, des sets de papiers à lettres, des autocollants, etc …
Pour l’adorable ours Korilakkuma de notre photo, la Journée internationale des câlins, c’est 365 jours par an, mais officiellement, elle est célébrée le 21 janvier. Alors embrassez vos amis, votre famille, vos animaux de compagnie, vos peluches et qu’elle que soit la personne qui mérite une accolade.
Joyeuse Journée internationale des câlins !
Time for hugs
Ssssssss, quelle jolie surprise. Le Nouvel An chinois va bientôt commencer et pour l’année du serpent, San-X a sorti un Rilakkuma spécial Nouvel An chinois 2013 en édition limitée super mignon. Et nous avons en effet ces adorables peluches dans notre boutique. C’est vraiment un grand honneur, parce que seule une poignée de détaillants dans le monde entier sont autorisés à les vendre en dehors du Japon. Nous sommes super fiers et adorons vraiment ces trois peluches.
Rilakkuma, Korilakkuma et Kiiroitori portent un bonnet vert avec un serpent ou des costumes rigolos et ont aussi un serpent tout mignon avec eux. Les ours tiennent un petit porte-monnaie pour vous souhaiter la prospérité. Toutes les peluches ont « 2013 » brodé sur elles et sont un excellent porte-bonheur pour cette année.
Dépêchez-vous si vous en voulez une, c’est une édition limitée et nous ne recevrons plus d’autres peluches comme celles-ci.
Nous sommes déjà au 13ème jour de l’année 2013 et comme le début d’année est souvent consacré à l’inventaire, nous avons également commencé à compter certaines choses. Alors, découvrez certains faits amusants relatifs au bureau de modes4u.
He is our hero and beloved mascot, the one and only giant Rilakkuma bear
Un Rilakkuma
Nous ne pouvions espérer une meilleure mascotte. La plupart du temps notre peluche géante Rilakkuma se détend paresseusement dans son coin au bureau, mais nous sommes super heureux qu’elle ait rejoint notre équipe.
Two office entrance doors for modes4u - you can already tell from outside where to get to the warehouse or the office area
Deux portes d’entrée
Depuis que nous avons déménagé dans nos nouveaux bureaux en août dernier, non seulement la taille du bureau, a doublé mais aussi le nombre de portes d’entrée. Lorsque vous entrez par la porte de droite vous arrivez à notre espace bureau, l’entrepôt est accessible par la porte côté gauche.
Our three packing ladies pick and wrap your orders
Trois fées de l’emballage
Notre toute nouvelle collègue Véronice a rejoint notre équipe en 2012, et donc maintenant nous avons trois filles au département emballage qui s’assurent que vous receviez tous les articles mignons que vous avez commandés.
The four desks in this working area belong to the office heroes
Quatre bureaux pour le personnel du bureau
Ce petit îlot de bureaux et d’ordinateurs est le lieu de travail pour la partie de l’équipe qui est responsable du sercive clientèle, de la photographie, de la rédaction et du marketing Internet.
Already five rows of shelves are completely filled with fabrics
Cinq rangées d’étagères réservées aux tissus
Nous avons déjà plus de 1000 tissus, et donc déjà cinq rangées complètes d’étagères dans notre entrepôt qui sont remplies de ces magnifiques textiles.
Six air cons scattered throughout the whole company help us to stay cool in summer
Six climatiseurs
Hong Kong devient incroyablement chaud pendant les longs mois d’été. Sans un bon climatiseur, travailler devient vraiment pénible. Heureusement, nous en avons 6 différents dispersés sur toute la zone du bureau et de l’entrepôt.
If you have ordered from our shop before you got your items in one of these seven bags
Sept tailles de pochettes d’emballage
Pour protéger vos commandes, nous les avons toujours placées dans des pochettes en plastique avant de les mettre dans les enveloppes. Les sept tailles de pochettes en plastique différentes nous permettent d’avoir la bonne taille pour les très petites commandes comme pour les super grosses.
Every shelf in the modes4u warehouse consistes of eight stories full of products
Huit planches dans chaque étagère
Comme nous avons beaucoup de petits articles de papeterie, nous plaçons huit planches dans chaque étagère pour utiliser l’espace disponible de la manière la plus efficace.
Everyday we combine those nine different stamps to get the right amount on all the packages
Neuf types de timbres
Nous livrons dans presque tous les pays du monde, alors bien sûr les timbres poste collés sur chaque enveloppe sont toujours différents. Chaque jour, nous devons choisir la bonne quantité de timbres parmi ces neuf types différents lors de l’envoi de vos colis.
What a great variety, there are 20 different flavours for our coffee machine
Dix saveurs de café différents
Depuis que nous avons acquis une machine à café Nespresso super cool au printemps dernier, nous pouvons être encore plus productifs. Et il est bon d’avoir une grande variété de saveurs. Pour le moment, nous avons dix saveurs différentes, car tous les employés ont des goûts différents.
In autumn thirteen major product categories are online on our website
Onze catégories de produits
Dans notre boutique en ligne modes4u.com vous pouvez toujours choisir parmi plusieurs milliers de produits. Pour vous aider à trouver le bon produit rapidement, nous répartissons tous nos articles dans onze différentes catégories de produits. La plupart d’entre elles ont des sous-catégories auusi. Bien sûr, certaines d’entre elles ne sont visibles qu’à certains moments, comme par exemple nos catégories de produits pour Noël et Halloween.
Twelve different office chairs, although not all of them are used constantly
Douze chaises de bureau
L’ensemble des membres de notre équipe déjeune ensemble tous les jours à notre grande table. Alors afin que tout le monde puisse s’asseoir, nous avons 12 chaises de bureau différentes. Elles ne sont pas toutes utilisées pour le moment, mais notre équipe s’agrandit régulièrement.
Thirteen sticker shelves, and soon we'll need more again
Treize étagères d’autocollants
L’année dernière, nous avons décidé de réorganiser nos autocollants et de les accrocher au mur au lieu de les conserver dans des boîtes. C’est beaucoup plus joli comme ça et il est beaucoup plus facile de les sélectionner. Nous avons déjà 13 étagères pleines d’autocollants, bientôt nous aurons besoin d’en ajouter.
Si vous avez parfois besoin d’un peu d’inspiration pour savoir quoi créer avec nos beaux tissus, vous allez adorer ces produits. Nous avons maintenant des patrons de couture et leurs explications dans notre boutique. Presque tous contiennent des explications détaillées ainsi que des patrons de couture pour coudre de merveilleux vêtements pour enfant et pour femme, des oreillers et des sacs.
Lors de notre première livraison, nous avons reçu des modèles de trois marques différentes. La plupart des articles sont des Modkid, qui est la marque de la créatrice Patty Young. Elle est également créatrice de tissus pour Michael Miller, et donc, vous trouverez également plein de tissus qu’elle utilise pour ses projets dans notre boutique. Ses patrons de couture couvrent vraiment la gamme complète de vêtements, depuis ceux pour enfants jusqu’aux robes pour femmes et des accessoires pour la maison. Le motif Kyoko d’inspiration japonaise est très sympa pour une jupe et une robe. Le patron est disponible avec les tailles pour les enfants et les adolescents.
Les patrons de couture de Fishsticks Designs vous montrent comment coudre des vêtements de bébé super mignons et des T-shirts pour enfants. Et l’ensemble Poppy Patterns vous apprend à coudre un fourre-tout ou un sac à main avec une belle broche en forme de fleur.
Nous avons inclut tous les métrages de tissu à prévoir (pour la plupart sans inlcure la doublure et les accessoires) dans les descriptions des produits, ainsi vous pouvez acheter le patron et commander les tissus nécessaires en même temps.