Inventaire au bureau de modes4u : de 1 à 13

Nous sommes déjà au 13ème jour de l’année 2013 et comme le début d’année est souvent consacré à l’inventaire, nous avons également commencé à compter certaines choses. Alors, découvrez certains faits amusants relatifs au bureau de modes4u.

He is our hero and beloved mascot, the one and only giant Rilakkuma bear

He is our hero and beloved mascot, the one and only giant Rilakkuma bear


Un Rilakkuma


Nous ne pouvions espérer une meilleure mascotte. La plupart du temps notre peluche géante Rilakkuma se détend paresseusement dans son coin au bureau, mais nous sommes super heureux qu’elle ait rejoint notre équipe.

Two office entrance doors for modes4u - you can already tell from outside where to get to the warehouse or the office area

Two office entrance doors for modes4u - you can already tell from outside where to get to the warehouse or the office area


Deux portes d’entrée


Depuis que nous avons déménagé dans nos nouveaux bureaux en août dernier, non seulement la taille du bureau, a doublé mais aussi le nombre de portes d’entrée. Lorsque vous entrez par la porte de droite vous arrivez à notre espace bureau, l’entrepôt est accessible par la porte côté gauche.

Our three packing ladies pick and wrap your orders

Our three packing ladies pick and wrap your orders


Trois fées de l’emballage


Notre toute nouvelle collègue Véronice a rejoint notre équipe en 2012, et donc maintenant nous avons trois filles au département emballage qui s’assurent que vous receviez tous les articles mignons que vous avez commandés.

The four desks in this working area belong to the office heroes

The four desks in this working area belong to the office heroes


Quatre bureaux pour le personnel du bureau


Ce petit îlot de bureaux et d’ordinateurs est le lieu de travail pour la partie de l’équipe qui est responsable du sercive clientèle, de la photographie, de la rédaction et du marketing Internet.

Already five rows of shelves are completely filled with fabrics

Already five rows of shelves are completely filled with fabrics


Cinq rangées d’étagères réservées aux tissus


Nous avons déjà plus de 1000 tissus, et donc déjà cinq rangées complètes d’étagères dans notre entrepôt qui sont remplies de ces magnifiques textiles.

Six air cons scattered throughout the whole company help us to stay cool in summer

Six air cons scattered throughout the whole company help us to stay cool in summer


Six climatiseurs


Hong Kong devient incroyablement chaud pendant les longs mois d’été. Sans un bon climatiseur, travailler devient vraiment pénible. Heureusement, nous en avons 6 différents dispersés sur toute la zone du bureau et de l’entrepôt.

If you have ordered from our shop before you got your items in one of these seven bags

If you have ordered from our shop before you got your items in one of these seven bags


Sept tailles de pochettes d’emballage


Pour protéger vos commandes, nous les avons toujours placées dans des pochettes en plastique avant de les mettre dans les enveloppes. Les sept tailles de pochettes en plastique différentes nous permettent d’avoir la bonne taille pour les très petites commandes comme pour les super grosses.

Every shelf in the modes4u warehouse consistes of eight stories full of products

Every shelf in the modes4u warehouse consistes of eight stories full of products


Huit planches dans chaque étagère


Comme nous avons beaucoup de petits articles de papeterie, nous plaçons huit planches dans chaque étagère pour utiliser l’espace disponible de la manière la plus efficace.

Everyday we combine those nine different stamps to get the right amount on all the packages

Everyday we combine those nine different stamps to get the right amount on all the packages


Neuf types de timbres


Nous livrons dans presque tous les pays du monde, alors bien sûr les timbres poste collés sur chaque enveloppe sont toujours différents. Chaque jour, nous devons choisir la bonne quantité de timbres parmi ces neuf types différents lors de l’envoi de vos colis.

What a great variety, there are 20 different flavours for our coffee machine

What a great variety, there are 20 different flavours for our coffee machine


Dix saveurs de café différents


Depuis que nous avons acquis une machine à café Nespresso super cool au printemps dernier, nous pouvons être encore plus productifs. Et il est bon d’avoir une grande variété de saveurs. Pour le moment, nous avons dix saveurs différentes, car tous les employés ont des goûts différents.

In autumn thirteen major product categories are online on our website

In autumn thirteen major product categories are online on our website


Onze catégories de produits


Dans notre boutique en ligne modes4u.com vous pouvez toujours choisir parmi plusieurs milliers de produits. Pour vous aider à trouver le bon produit rapidement, nous répartissons tous nos articles dans onze différentes catégories de produits. La plupart d’entre elles ont des sous-catégories auusi. Bien sûr, certaines d’entre elles ne sont visibles qu’à certains moments, comme par exemple nos catégories de produits pour Noël et Halloween.

Twelve different office chairs, although not all of them are used constantly

Twelve different office chairs, although not all of them are used constantly


Douze chaises de bureau


L’ensemble des membres de notre équipe déjeune ensemble tous les jours à notre grande table. Alors afin que tout le monde puisse s’asseoir, nous avons 12 chaises de bureau différentes. Elles ne sont pas toutes utilisées pour le moment, mais notre équipe s’agrandit régulièrement.

Thirteen sticker shelves, and soon we'll need more again

Thirteen sticker shelves, and soon we'll need more again


Treize étagères d’autocollants


L’année dernière, nous avons décidé de réorganiser nos autocollants et de les accrocher au mur au lieu de les conserver dans des boîtes. C’est beaucoup plus joli comme ça et il est beaucoup plus facile de les sélectionner. Nous avons déjà 13 étagères pleines d’autocollants, bientôt nous aurons besoin d’en ajouter.